### オーダーフォーム【SAYONARA クリアランス SALE】 ###
Vaikobi パドルウエア用注文書 ダウンロードはこちらから
GULLIVER パドルウエア用注文書 ダウンロードはこちらから
SUPボード&パドルに関しては、こちらまでご連絡ください ask@everythingsupjapan.com
支払い方法:
1. 銀行振込み
新生銀行 銀行 藤沢支店 (680)
普通口座 0342269
振込先名義: SCOTT NEYLON
2. PayPal (https://www.paypal.jp/jp/home/)
PayPal カスタマーサービス:
0120-271-888
03-6739-7360
午前9時~午後8時
弊社PayPalは「資金移動業者」として金融庁へ登録を行っているため、「犯罪による収益の移転防止に関する法律」の規制の対象となり、お客さまが10万円を超える支払を行う等一定の場合は「特定取引」に該当するため、お客さまに対する本人確認が必要となります。
こちらのリンクから本人確認手続きの詳細や手順をご確認お願い致します。
https://www.paypal.jp/jp/contents/support/faq/faq-049/
※PayPalにご登録されているお名前とご住所(言語表記を含む)が書類と一致する必要が御座います。
・お名前に相違がある場合:
お客様ご自身で変更できかねるため、アップロード完了後弊社にご連絡頂ければ、
担当部署にて変更させて頂きます。
・ご住所に相違がある場合:
書類をアップロードして頂く際に、PayPal情報の更新ページの住所の下にある『変更』をクリックして頂き、
新しい住所の追加にチェックを入れ、ご住所をご入力後『保存』をクリックします。
こちらのリンクからPayPalアカウントにログインして頂き、本人確認手続きを完了して頂きますようお願い致します。
https://www.paypal.jp/jp/home/
何かご不明な点などがございましたら、いつでもご連絡いただきますようお願いいたします。
今後ともペイパルをよろしくお願い申し上げます。
PayPal Team
Copyright © 2010-2017 PayPal. All rights reserved.
ご利用の皆様へ- PayPal Pte. Ltdはシンガポール法人です。 PayPal Pte. Ltdは、資金移動業の役務提供を行う資金移動業者として日本国金融庁に登録されています。
MESSAGE TO CUSTOMERS
Vaikobiをご愛顧いただいているお客様はじめ、チームライダー、フォロワー、そして仲間の皆様へ
この度、Vaikobiに関してとても重要なお知らせがございます。現在のパドルスポーツビジネスの現状とVaikobi Internationalからの高い要求とのギャップ、その他関連諸事情により、2017年10月15日をもちまして、Vaikobiパフォーマンスパドルウェアーの取り扱い及び輸入を中止することになりました。これにより、皆さまには大変ご迷惑をお掛けしますこと、スタッフ一同心よりお詫び申し上げます。
これまでのご愛顧に感謝の意を込めまして、最後のセール(さよならクリアランスセール~10月5日から10月15日まで)を開催することにいたしました。日本に現在ある全在庫を特別価格でお得に販売いたします。セール終了後、残った商品は全てシドニーのVaikobi Internationalに送り返す事になりっております。
Vaikobiが国内で、そして日本円で買えるのは、このさよならセールが最後になります。10月15日以降に商品をご購入される場合は、オーストラリアから英語のみのVaikobi.comウェブサイトを通じ、豪ドルでご購入される必要があります。
現在のVaikobiチームライダー3名(Ms. Yumiko Hoshino, Ms. Mizuha Sato, Mr. Yuta Fujimura)は、Vaikobi Internationalと直接コンタクトしていただく事になるものの、今後も引き続きチームライダーとしてご活躍頂けます。
日本でのVaikobi商品ご購入は、これが最後のチャンスになりますので、是非以下のウェブサイトをチェックしていただき、この特別オファーをどうぞお見逃しなく。
1. Paddler Support Program: Yuta Fujimura www.paddlesupyuta.com
2. Paddler Support Program: Mizuha Sato www.paddlesupmizuha.com
3. Vaikobi @ Ocean Sports Inc.
改めまして、Vaikobiパフォーマンスパドルウェアーを応援していただき、誠にありがとうございました。
Sincerely,
Scott Neylon